But I'm not so sure you can locate a single source in that way. And so many in that tradition have rarely read Lyotard properly.
I feel same way about religion. 'How can you comment on Islam when you haven't read Quran in Arabic?!' Don't care. What is happening RN?
-
-
In the case of Derrida, there are massive issues about the possibility of translation, which his work itself dramatises.
-
Again I see the comparison with religion. I think it depends very much on whether you want to defend sources or focus on impact.
-
Well, that depends how faithfully the sources have been represented. Actually, Derrida on Nietzsche is very interesting here.
-
How faithfully the sources have been represented matters to those concerned abt defending the sources. What did Muhammad really mean?
-
Far less to people concerned about how certain ideas have caught the zeitgeist and are impacting society right now.
End of conversation
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.