-
-
"Man, do you know how drunk you are and how fast you were going" "No officer, I was abstaining from the law"
-
"... or absinthing, something like that"
Koniec rozmowy
Nowa rozmowa -
-
-
I work for a Swedish company. Using seasons to imprecisely/approximately denote a deadline is super common.
Dziękujemy. Twitter skorzysta z tych informacji, aby Twoja oś czasu bardziej Ci odpowiadała. CofnijCofnij
-
Wydaje się, że ładowanie zajmuje dużo czasu.
Twitter jest przeciążony lub wystąpił chwilowy problem. Spróbuj ponownie lub sprawdź status Twittera, aby uzyskać więcej informacji.
my tweets are severely limited by my lack of understanding of what I am doing.