To me the expression "language hacking" has connotations of doing things that might provide short-term gains but at the expense of building a solid foundation in the language for fluency and accuracy in the mid- to long-term.
-
-
-
e.g. someone "hacks" their new language using mnemonics to memorize 100s of words in a few weeks. In the short run they can string together sentences and say many things but then find themselves with bad habits of pronunciation & usage when they want to go for greater proficiency
- Još 3 druga odgovora
Novi razgovor -
-
-
Well it insinuates that it is possible to hack the brain to learn faster because language acquisition is a subconscious process! But as of now it’s not possible to hack the brain at least not in that way thus language hacking isn’t hacking anything!
-
Exactly! Its just a catchy buzz word that people use to make you think it will be easy, I am all for "maximising efficiency" but it doesn't quite have the same ring to it haha
- Još 4 druga odgovora
Novi razgovor -
-
-
I have Benny Lewis' Language Hacking German book. Compared to the normal way languages are normally taught--years of grammar and THEN conversation--Benny starts with conversation, using "hacks" to make it possible early, such as writing scripted answers.
-
Nowadays, there's a popular term: "life hacks." These are just tips to make life easier. Language hacking is the same thing. I find the term "life hacks" strange, so "language hacking" is also a strange term--but I'm not offended by them.
- Još 4 druga odgovora
Novi razgovor -
-
-
Yeah I understand your hesitation with the term because you want people to understand that there is no true shortcut (like with fitness). But I'm ok with it because I just want people to use smarter techniques, instead of blaming themselves for not having the "language gene".
-
I'm all for efficiency and getting people as far away from traditional language learning methods as possible, for me when I hear hacking alarm bells start ringing and it seems more like a marketing ploy than anything else, regardless if the product is actually good quality or not
Kraj razgovora
Novi razgovor -
-
-
I don’t always find it annoying. A “hack” doesn’t necessarily mean that it’s a shortcut. Sometimes it means it’s simpler or more digestible for some people. It’s worked for me. I find it annoying when it’s just to sell something via video, typically.
-
Interesting, it's probably just I have had associations in my head from people pushing things like "language hacks to be fluent in 1 week" and the like
Kraj razgovora
Novi razgovor -
Čini se da učitavanje traje već neko vrijeme.
Twitter je možda preopterećen ili ima kratkotrajnih poteškoća u radu. Pokušajte ponovno ili potražite dodatne informacije u odjeljku Status Twittera.