世卫组织的当务之急是遏制新型冠状病毒在中国和全球的传播。我们正与中国政府密切合作,以更好地了解新型冠状病毒并限制其传播。 http://bit.ly/36xT5oa
-
-
Diesen Thread anzeigen
-
世卫组织将继续与中国及其他国家并肩努力,保护健康,维护人民安全。 http://bit.ly/36xT5oa
Diesen Thread anzeigen
Ende der Unterhaltung
Neue Unterhaltung -
-
-
Today you received rewards from
#ccp#xijinping for helping it conceal the truth of#coronavirus. Your compliment to#china sounds ironic to the ppl died of the virus.Danke! Twitter wird dies nutzen, um deine Timeline zu verbessern. Rückgängig machenRückgängig machen
-
-
Dieser Tweet ist nicht verfügbar.
-
-
Go to Wuhan and check for yourself.
Danke! Twitter wird dies nutzen, um deine Timeline zu verbessern. Rückgängig machenRückgängig machen
-
-
-
Glad to see you are in the highest level talks, and that Xi received you. But how did you get Twitter in China?
-
Roaming on foreign data plans
Ende der Unterhaltung
Neue Unterhaltung -
-
-
卑躬屈膝的奴才
Danke! Twitter wird dies nutzen, um deine Timeline zu verbessern. Rückgängig machenRückgängig machen
-
-
-
Danke! Twitter wird dies nutzen, um deine Timeline zu verbessern. Rückgängig machenRückgängig machen
-
-
-
Is that meeting in China?
Danke! Twitter wird dies nutzen, um deine Timeline zu verbessern. Rückgängig machenRückgängig machen
-
Das Laden scheint etwas zu dauern.
Twitter ist möglicherweise überlastet oder hat einen vorübergehenden Schluckauf. Probiere es erneut oder besuche Twitter Status für weitere Informationen.