W/out conflating cultures (the point is imperialistic perspectives) recent production A Museum in Baghdad features Arabic language througout. Q&A w/ cast at SBT asked was this to exclude audience at RSC? Cast said no... I hoped was yes because WE DON’T UNDERSTAND EVERY/ANYTHING https://twitter.com/MidEastInEurope/status/1221053079979724801 …
-
Tämä twiitti ei ole saatavilla.
-
Vastauksena käyttäjälle @helsbelshopkins
we don’t understand and we don’t need to. But everything was made for us. We need to unlearn that settler colonialist mode of thinking.1 vastaus 0 uudelleentwiittausta 2 tykkäystä -
Vastauksena käyttäjälle @DrDadabhoy
Cast were very defensive, sadly. I wish they’d said yes so much - surely that was at least *part* of the point?!
@hannykha would you mind giving your perspective on this?1 vastaus 0 uudelleentwiittausta 1 tykkäys -
Vastauksena käyttäjille @helsbelshopkins ja @DrDadabhoy
A chorus is a form of alienation by its very nature but I’d describe the Arabic in the play as celebratory I’d never seek to exclude an audience though I understand your point. Also just FYI all the Arabic in the play is also spoken in English so no one ever ‘Misses’ anything.
1 vastaus 0 uudelleentwiittausta 1 tykkäys -
Vastauksena käyttäjille @hannykha ja @DrDadabhoy
Thank you so much for your response. I get what you’re saying too, and that did come across. Alienation/exclusion is probably a bit strong, but I thought it provided a great opportunity for a conversation about Anglo-centrism and imperialistic mindsets today
2 vastausta 0 uudelleentwiittausta 1 tykkäys
This is also a fantastic lesson in the kinds of identification fostered by linguistic variance.
Lataaminen näyttää kestävän hetken.
Twitter saattaa olla ruuhkautunut tai ongelma on muuten hetkellinen. Yritä uudelleen tai käy Twitterin tilasivulla saadaksesi lisätietoja.