With apologies, now they’ve deleted the tweet, but the ambiguities of Owain’s career (not least among them is that his vision for Wales was so very English in its structure) are far more interesting than the patchwork freedom fighter often presented.
-
-
Prikaži ovu nit
-
Ok, now that
@CPATarchaeology have reposted, I’ll link to it: https://twitter.com/CPATarchaeology/status/1224263016721657859?s=20 …. (The original had a reference to Edward I - I’d really recommend David Stephenson’s new book for anyone thinking about that period btw: http://www.gwales.com/goto/biblio/en/9781786833860/ …).Prikaži ovu nit -
But with the same caveats. The stories we tell about the past are important, and this interpretation of Glyndŵr’s revolt is troubling, because of some fundamental errors, but also because it ignores who he was. Owain was a figure of his time and that’s necessarily complicated.
Prikaži ovu nit -
The most fundamental question being whose revolt was this anyway? It bears Owain’s name because he was declared Prince of Wales, but did it start out as a ‘national’ uprising? Absolutely not. In which case, what was it for?
Prikaži ovu nit -
Who joined the revolt and who did not? What was the European connection? Owain appealed for help to the Scots (tad awkward, as he admitted since they’re never heard of him), the French (my enemies enemy) and the English opponents of Henry IV.
Prikaži ovu nit -
But he had naval support from the Scots - the English called this piracy - and the French - in the form of military aid - and the English rebels. So if I think that the probability that the parliament at Machynlleth used Welsh is relatively unimportant, please forgive me.
Prikaži ovu nit -
So if you're tweeting about something archaeologically adjacent for
#NationalStorytellingWeek,@CPATarchaeology, how about that the revolt caused widespread destruction by both sides? How about that there simply aren't any pre-1400 timer-framed buildings in Wales?Prikaži ovu nit -
How about the way in which the revolt was remembered? By poets comparing duffing up the French (in English service, calling on St George) while at the same time - sometimes in the same poem! - remembering that their fathers would crush English skulls? https://www.wales.ac.uk/Resources/Documents/Research/OpeningArchivesWelshPoetry.pdf …
Prikaži ovu nit -
Or that Dafydd Gam, who suffered for his adherence to the English side, and whose grandchildren were so successful could be praised while his death at Agincourt (on the English side) is never mentioned until the 16th century?
Prikaži ovu nit -
Those grandchildren were responsible for building
@RaglanCastle and developing@Tretower_Court on money made, again, in English service. So Glyndwr's legacy is not simple and has never been uncontested.Prikaži ovu nit
Kraj razgovora
Novi razgovor -
Čini se da učitavanje traje već neko vrijeme.
Twitter je možda preopterećen ili ima kratkotrajnih poteškoća u radu. Pokušajte ponovno ili potražite dodatne informacije u odjeljku Status Twittera.