Just discovered Americans call cramps a “charley horse” and.... what the hell.
-
-
in that context they use it to mean ‘dead arm’, right? What a country
-
usually a strong/prolonged calf cramppic.twitter.com/sagtD3mEfy
Keskustelun loppu
Uusi keskustelu -
-
-
I first read the term in Stephen King's The Long Walk about 25 years ago, and I never knew what it translated to until your tweet yesterday.
Kiitos. Käytämme tätä aikajanasi parantamiseen. KumoaKumoa
-
-
-
I heard this for the first time ever last night on an ep of the new Blown Away series!! v v Baader-Meinhof
Kiitos. Käytämme tätä aikajanasi parantamiseen. KumoaKumoa
-
-
-
I thought it was what they said instead of dead arm or dead leg
-
Specifically in relation to the punching I mean
Keskustelun loppu
Uusi keskustelu -
Lataaminen näyttää kestävän hetken.
Twitter saattaa olla ruuhkautunut tai ongelma on muuten hetkellinen. Yritä uudelleen tai käy Twitterin tilasivulla saadaksesi lisätietoja.
msdawnfoster@gmail.com Tusk is the best Fleetwood Mac album. Only care about LFC.