In the 30 yrs since #Taiwan changed from dictatorship to democracy, its people stopped thinking of themselves as Chinese. There's no "One China" anymore. Most of Taiwan's people now consider themselves solely Taiwanese — a separate nation. My new column: http://bit.ly/2CAHoPl
I'm just thinking that those whose (great)grandparents were pre-1949 might have a different attitude from the 1949ers' families.
-
-
There were several waves of immigrants, season workers in Dutch ruled era, refuges during the falling of Ming empire, landless peasants seeking lands in Qing dynasty. None of them spoke mandarin. My family came to Taiwan in 18th Century the time modern China isn’t formed yet.
Dziękujemy. Twitter skorzysta z tych informacji, aby Twoja oś czasu bardziej Ci odpowiadała. CofnijCofnij
-
Wydaje się, że ładowanie zajmuje dużo czasu.
Twitter jest przeciążony lub wystąpił chwilowy problem. Spróbuj ponownie lub sprawdź status Twittera, aby uzyskać więcej informacji.