@DaveVoyles Because "Aerith" sounds like you have a speech impediment.
I wonder why they changed Aerith's name to Aeris for the US localization of FF VII.
-
-
-
@skrattybones haha that's true
End of conversation
New conversation -
-
-
@The_Rabbit42 haha probably
End of conversation
New conversation -
-
@DaveVoyles If had to guess I'd say it's cause the Japanese name doesn't translate directly to either. You'd think they'd keep the orig tho. -
@alphatrak but Aeris sounds just as weird to an American - Show replies
New conversation -
-
-
@DaveVoyles Korean does that all the time too. You'll see two different names for the same thing. Like Cheju or Jeju Island.Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.