While randomly browsing for latest post-landing news for Chang'e 5, on this day I received a grim reminder of what I fear a lot lately - that I'm essentially fueling political propaganda despite completely not intending to do so. (1/8)
-
-
That's sad. In the past, the two countries have been able to cooperate more or less effectively. Competition is good for boosting the space program of two countries, but not unhealthy and political competition. Let's hope that this will change.pic.twitter.com/lrIqpQHx5q
Danke! Twitter wird dies nutzen, um deine Timeline zu verbessern. Rückgängig machenRückgängig machen
-
-
-
Take a look on the other side it might be bright, back in 1993 the Yinhe incident produces beidou constellation (many claim this should be Chinese narrative, but who knows) and now another operational DSN coming up online, it is just excited to see another path of tech tree.
Danke! Twitter wird dies nutzen, um deine Timeline zu verbessern. Rückgängig machenRückgängig machen
-
-
-
So basically, the claims that NASA being uncooperative... is it true...?
Danke! Twitter wird dies nutzen, um deine Timeline zu verbessern. Rückgängig machenRückgängig machen
-
-
-
By US Law, NASA can’t cooperate with the Chinese. What I don’t understand is why we can cooperate with the Russian, but not the Chinese?
Danke! Twitter wird dies nutzen, um deine Timeline zu verbessern. Rückgängig machenRückgängig machen
-
-
-
What did I miss? I thought CNSA agreed to share the landing location of Chang'e 4 with NASA and extended the planned service time of Queqiao relay satellite to help NASA with their mission to the back side of moon
Danke! Twitter wird dies nutzen, um deine Timeline zu verbessern. Rückgängig machenRückgängig machen
-
-
-
US is a open society with a closed mind , China is a closed socirty with an open mind. Despite we are talking English in this twitter, but I think most of comments written by Chinese.
Danke! Twitter wird dies nutzen, um deine Timeline zu verbessern. Rückgängig machenRückgängig machen
-
-
-
The phrase “science knows no borders” is often heard in China, but on Twitter i often hear the phrase “they took the new coronavirus to the moon” and “the Chinese went to the Moon with a military background” (1/2)
Danke! Twitter wird dies nutzen, um deine Timeline zu verbessern. Rückgängig machenRückgängig machen
-
-
-
No, we’re more concerned about what’s on the moon and whether lunar soil can be grown. From an ordinary Chinese internet user, even if the English expression is not too good still with the help of Google Translation.(2/2)
Danke! Twitter wird dies nutzen, um deine Timeline zu verbessern. Rückgängig machenRückgängig machen
-
Das Laden scheint etwas zu dauern.
Twitter ist möglicherweise überlastet oder hat einen vorübergehenden Schluckauf. Probiere es erneut oder besuche Twitter Status für weitere Informationen.