Some comments about using ‘language’ instead of ‘content’. Content designers might use video or graphics - anything that fulfils the user need. May not be words.
And, as @sharonodea points out: we often work with translations. Plain English isn’t always relevant.
SR
-
-
Show this thread
-
I guess it’s the same as always: know your audience and behave accordingly! Use language for words, content for other things. Whatever it takes to get the message across! SR
Show this thread
End of conversation
New conversation -
-
-
Thanks for that... talking to a client at the moment about their services. Been struggling with the term “Plain English” as much of it is in other languages.
-
Translation is often overlooked! Which is insane.
End of conversation
New conversation -
-
-
Great advice plus a nuanced deployment of alliteration which is such a powerful tool when used sparingly and in-context. Content cat thinks the same ; ) he’s nodding agreement as I type this

-
If the cat agrees, I win today.
- Show replies
New conversation -
-
-
And this tweet is a good example. Thank you.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
I still think Content creates unnecessary ambiguity and plain language is a terminology that sounds more clear and it is already popular. Interesting subject for user testing.
-
I agree about the user testing... And in some ways we need to educate our audience (in my case local authorities) that it's not just the words on the page that makes things clear
End of conversation
New conversation -
-
-
Ironic Tweet
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.