@CloudFlare If you are looking for the agency in Japan, mail my email. takachi@agilebusiness.jp
-
-
Replying to @takachino
@takachino Community members actually provide much of our translation (trying to figure out a better system). Passed your info to partner1 reply 0 retweets 0 likes -
Replying to @Cloudflare
@CloudFlare I applied CloudFlare to my site. "bleeding edge speed" translate 出血エッジ速度. It means "edge speed like blood is taken out. ..." :)2 replies 0 retweets 0 likes
Replying to @takachino
@takachino @CloudFlare Thanks for offering to help!
11:37 PM - 16 Jul 2012
0 replies
1 retweet
0 likes
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.