But in India each and every train has same facilities
pic.twitter.com/SPfmZyHlSh
-
-
-
Yes True , been India know How the People travel in Train and on Road , oh yes they know how to maintain them . Self Rhetoric Praise everybody Do by mouth , Praise by others Count .Reality of Trourist Statics in India count in Tourism Industry lol
Einde van gesprek
Nieuw gesprek -
-
-
In English, “whole” is not used as an adjective without an associated article such as “a,” “an,” or “the.” In this case, “all of” is more appropriate than “whole.” “High-speed rail has covered all of China...”
Bedankt, Twitter gebruikt dit om je tijdlijn te verbeteren. Ongedaan makenOngedaan maken
-
-
-
Real chinese culture is cruel.
-
you know hammer?
Einde van gesprek
Nieuw gesprek -
-
-
Slow than What , not that Slow compare to most other Nations , most Comfortable for rural areas enabling villagers to trade local Products at market cheap & Hygienic Comfortable to travel as per requise requirement Clean spacious not Overloaded in Clumsy manner
Bedankt, Twitter gebruikt dit om je tijdlijn te verbeteren. Ongedaan makenOngedaan maken
-
-
-
衡量一个文明是否发达不光是看他的长处(高科技,富有的人群)更是看他的短板,看他对弱势群体的态度。我不敢说自己的国家和政府有多么出色,但是我敢保证我们的政府是最具有温度,最关心弱势群体的政府。中国共产党起于人民,国家发展依靠人民,国运也必将在人民手中复兴。只有人民才是一切的秘诀!
Bedankt, Twitter gebruikt dit om je tijdlijn te verbeteren. Ongedaan makenOngedaan maken
-
-
-
一个为所有底层草根阶级兜底,为每位弱势群体提供安全感的政府才是负责任的政府。让我在推上炫耀下:中国共产党,中国政府不光保证了我们物理意义上的安全感(国泰民安)更为我们每位公民提供了心理上的安全感(祖国是无论何时都可以依赖的后背)。而且这种安全感正日益烙印在每个华夏子民的心理DNA中。
Bedankt, Twitter gebruikt dit om je tijdlijn te verbeteren. Ongedaan makenOngedaan maken
-
Het laden lijkt wat langer te duren.
Twitter is mogelijk overbelast of ondervindt een tijdelijke onderbreking. Probeer het opnieuw of bekijk de Twitter-status voor meer informatie.