支那 is a deeply offensive term to Chinese. But some people in Hong Kong and Taiwan feel it’s okay to use it against Chinese people from mainland because they feel they’re not Chinese, use deeply offensive term against Chinese shows they are different from Chinese...
-
-
Show this thread
-
One view from Hong Kong: “Why do Chinese people object to be called Chinks? Utterly baffling...”pic.twitter.com/zrgjgccBLg
Show this thread
End of conversation
New conversation -
-
-
I don’t even know where did these young people get the term tbh
-
But you’ve got to understand that in Taiwan generally the view toward Japan is quite favorable.
-
The occupation was relatively brief and most mainlanders came after WW2. It seemed to me that they regard Japan as a nice country.
-
Japanese Occupation was 50 years in Taiwan. The most brutal stuff happened in the beginning of Occupation after 1895. It was more reaction against KMT white terror on Taiwan that distant memory of Japan became favorable...
End of conversation
New conversation -
-
-
Now imagine this: French protesters painting, in a public building in Paris, a pejorative name for France used by NAZI forces during the German occupation of France. And then, Russian, Chinese or Iranian media would call those protesters French "freedom fighters".
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
“支那”比“chink”要严重多了。毕竟chink并没有和“北支事变”,“支那派遣军”相对应的玩意。也从来没有进入过正式文书。
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
I couldn’t agree more. No need to use chink. Calling them ‘Mainlanders’ should be derogatory enough.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
This Tweet is unavailable
-
-
Imagine some Africans use the N word on other Africans in order to insult them.
- 1 more reply
New conversation -
-
-
Thank-you for confirming my English translation. I know no Chinese & just a little Japanese. But this was the closest I had arrived at in English.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Hong Kong people bend the knees too long, can't stand no more & they are looking to the West like UK who can't even stand up themselves either. *face palm* China's national anthem made it very clear, it begins with "起来,起来“ (Stand up, stand up)https://youtu.be/1eSUQGVi82s
- 2 more replies
New conversation -
-
-
Are they reporting this in Western media though?

-
certainly not. I have seen none.
End of conversation
New conversation -
-
-
That's pretty much how you pronounce China in my language...
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.