The situation in the UK is far worse than here. The UK is an example for what happens when the epidemic gets out of control: The government trusts its task force. They are clinging on to it. One catch: We all know who will be blamed by politicians in the end..
-
-
Ten tweet jest niedostępny.
-
-
-
-
Und warum redet niemand von einer Miss Corono...ää Madame Corona...
-
Vouloir c'est pouvoir: la voilà votre MissFrauMme!
Koniec rozmowy
Nowa rozmowa -
-
-
I really do hope this position to be taken for a scientist who makes the first step (be ahead of the virus, nor behind!!), who knows aerosols transmission, transparent, honest, with solid data, against herd immunity and who makes all possible to avoid swiss citizens get infected.
-
Dreamer...
Koniec rozmowy
Nowa rozmowa -
-
-
Bundesverwaltung ist eine Schönwetterorganisation.
Dziękujemy. Twitter skorzysta z tych informacji, aby Twoja oś czasu bardziej Ci odpowiadała. CofnijCofnij
-
-
-
Da geb ich dir für einmal recht ;)
-
Wieso? Nennen Sie EIN Unternehmen/Organisation, das mit einer Doppelführung gut gefahren ist! Mr. Corona ist übrigens eine Schweizer Eigenheit, in den meisten Ländern heißt er „Gesundheitsminister“ (also der Kopf im TV, der uns was über Corona erzählt und uns Verbote verkündet.)
- Pokaż odpowiedzi
Nowa rozmowa -
-
-
Can we not call these people "Mister Corona," it sounds ridiculous. A scientist would also be preferable to a doctor.
Dziękujemy. Twitter skorzysta z tych informacji, aby Twoja oś czasu bardziej Ci odpowiadała. CofnijCofnij
-
Wydaje się, że ładowanie zajmuje dużo czasu.
Twitter jest przeciążony lub wystąpił chwilowy problem. Spróbuj ponownie lub sprawdź status Twittera, aby uzyskać więcej informacji.