For the more discerning connoisseur of military jargon, I offer a 1779 vintage term: “stratarithmometry” or the art of assembling an army.pic.twitter.com/9fmPeS9Wom
Voit lisätä twiitteihisi sijainnin, esimerkiksi kaupungin tai tarkemman paikan, verkosta ja kolmannen osapuolen sovellusten kautta. Halutessasi voit poistaa twiittisi sijaintihistorian myöhemmin. Lue lisää
We have the 'army' root (στρατιά) + numbers (ἀριθμος) + measurement (μέτρον) to get to strat-arithmo-metry, roughly the science of army numbers, understood here to mean mathematically derived formations.
Also of course speaks to the high status that demonstrations of Greek learning had at the time, but at the same time this has to be a modern science so no use just using any number of ancient Greek terms (e.g. τάξω/τάσσω or διακοσμέω) which mean effectively the same thing.
Honestly, I know the term is silly on its face but I just can't get over the idea that you'd jump to stratarithmometry instead of just going with the fairly obvious 'taxometry' as 'the science of battle arrays' (via τάξις, 'a battle array or disposition).
Twitter saattaa olla ruuhkautunut tai ongelma on muuten hetkellinen. Yritä uudelleen tai käy Twitterin tilasivulla saadaksesi lisätietoja.