Am I strange in that I generally prefer to always give my own translation of Greek or Latin text when writing? I can't always do that for the blog when it's a long passage and I haven't the time...but for a short sentence or whatever - I mean, we are supposed to know how, right?
-
-
(To be clear, I am not trying to be snobbish towards historians who dip into the ancient world and haven't the languages b/c their expertise is elsewhere. I understand they rely on others for translations the same way I have to rely on others for nutrition statistics, etc)
Näytä tämä ketjuKiitos. Käytämme tätä aikajanasi parantamiseen. KumoaKumoa
-
-
-
There's a similar tension in programming between reuse and reimplementation. One of the 'Ten Commandments' for C is "Thou shalt study thy libraries and strive not to reinvent them without cause, that thy code may be short and readable and thy days pleasant and productive."
Kiitos. Käytämme tätä aikajanasi parantamiseen. KumoaKumoa
-
Lataaminen näyttää kestävän hetken.
Twitter saattaa olla ruuhkautunut tai ongelma on muuten hetkellinen. Yritä uudelleen tai käy Twitterin tilasivulla saadaksesi lisätietoja.