Whatever you want to say about Greek warfare, it's already been said once in Germanhttps://twitter.com/MykeCole/status/1382766940016496649 …
Voit lisätä twiitteihisi sijainnin, esimerkiksi kaupungin tai tarkemman paikan, verkosta ja kolmannen osapuolen sovellusten kautta. Halutessasi voit poistaa twiittisi sijaintihistorian myöhemmin. Lue lisää
One of the things I fantasize about sometimes is automatic translation software becoming so intelligent that we have a reverse Tower of Babel moment with primary and academic sources in other languages.
Given that translation software these days still can't handle even very simple ancient Latin or Greek, I think that dream is far off.
This is a dangerous path! By the late C19, "you're not using the archaeological material enough" is a familiar scholarly criticism...
True! Unless, I suppose, you are Moses Finley with his complaints about the "great curse of archaeology, the indestructibility of pots," but then he was not German and so has a different view on the matter.
Twitter saattaa olla ruuhkautunut tai ongelma on muuten hetkellinen. Yritä uudelleen tai käy Twitterin tilasivulla saadaksesi lisätietoja.