Meant to say, I thought it was a great essay on the topic. I think for all of the arguing, it describes how changing the classics is going to get done - department by department, changing to meet the particular demands of particular universities.
...and I worry we run the risk now of having some links in that chain break and losing some of that accumulated progress (though, to be clear, I also think we need to be pushing that same progress along in other corners of antiquity which received less attention).
-
-
I suppose what I'm saying is that in teaching and outreach, we need to be in-translation-first, because that's how we foster the interest and support which will keep Latin and Greek at the advanced level alive, which is in turn necessary to offer the in-translation.
Kiitos. Käytämme tätä aikajanasi parantamiseen. KumoaKumoa
-
Lataaminen näyttää kestävän hetken.
Twitter saattaa olla ruuhkautunut tai ongelma on muuten hetkellinen. Yritä uudelleen tai käy Twitterin tilasivulla saadaksesi lisätietoja.