1/6 Have been thinking about Thucydides "Fear, Honor, and Interest" quote. Poked around the Greek a bit, but I'm not an expert by any means in Ancient Greek, and would like others to comment. But some thoughts.
-
Näytä tämä ketju
-
2/6 Fear, as my colleague Bret Devereux reminded me, is not the knee-jerk flail, so much as a decent respect for the possibility of attack by others. A pre-emptive weather eye, if you will. Not a big surprise.
1 vastaus 0 uudelleentwiittausta 3 tykkäystäNäytä tämä ketju -
3/6 Honor is partly "esteem"--how one is seen in the eyes of others, but it is even more "reputation." That is, do you fulfill your obligations and take necessary revenge. Reputation is part of how you manage how many other states you have to fear! Better reputation--Less fear.
1 vastaus 0 uudelleentwiittausta 3 tykkäystäNäytä tämä ketju -
4/6 Interest is where it gets interesting. It's often viewed as "Power-seeking" or profits seeking. It is in our "interest" to expand; to be powerful, and therefore we do. But the word "ophelias" is most often used in Thucydides to imply "help" or "aid" esp. in war.
1 vastaus 0 uudelleentwiittausta 2 tykkäystäNäytä tämä ketju -
5/6 Is it possible that Thucydides here meant that one of the 3 main reasons one went to war was in aid of others? of allies? And thereby you helped your honor/reputation? Greek specialists dig in! Thuc. 1.75.3 and 1.76.2 (interest as used at 1.75.5 is a whole other word)
3 vastausta 0 uudelleentwiittausta 2 tykkäystäNäytä tämä ketju -
Vastauksena käyttäjälle @MilHist_Lee
In Polybius ὠφέλεια can mean 'spoils' or 'loot' which would seem to run the other way (though Polybius is much later, of course).
2 vastausta 0 uudelleentwiittausta 1 tykkäys -
Vastauksena käyttäjälle @BretDevereaux
the word definitely encompasses profit in other texts; I was intrigued by Perseus suggesting that *in Thucydides* it usually means aid in military contexts. This is what I want parsed!
1 vastaus 0 uudelleentwiittausta 0 tykkäystä -
Vastauksena käyttäjälle @MilHist_Lee
I suppose the next step would be to do a TLG lemma search first in Thucydides and then in other late-fifth-century Attic writers for ὠφέλεια and look at the meaning in all instances. And then presumably write a note for something like TAPA on what you find.
2 vastausta 0 uudelleentwiittausta 0 tykkäystä
Assuming someone hasn't done that already and I just don't know about it, which is entirely possible.
Lataaminen näyttää kestävän hetken.
Twitter saattaa olla ruuhkautunut tai ongelma on muuten hetkellinen. Yritä uudelleen tai käy Twitterin tilasivulla saadaksesi lisätietoja.