Don't drive. Use mass transit.
-
-
-
Mass transitly.
- Još 1 odgovor
Novi razgovor -
-
-
My favorite, from Romeo and Juliet: "Well, thou hast comforted me marvellous much."
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi
-
-
-
As my dentist always tells me, "Open widely."
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi
-
-
-
No, no, no, never! LY all the way.
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi
-
-
-
The part where it says later English speakers thought this was wrong . . . was right.
-
I think that's the point of the piece. One of them, anyway. If you're interested in those 18thC grammarians, I'll suggest FOUNDING GRAMMARS by Rosemarie Ostler (
@Ostlerwords). I'm savoring each sentence.
Kraj razgovora
Novi razgovor -
-
-
So "I feel bad" and "I feel badly" are equally not bad? I mean, equal not bad?
-
Surprisingly it is “I feel bad “. I feel badly would refer to physical feeling or touching not emotional feeling. Or, so it was explained to me by a very picky English teacher.
Kraj razgovora
Novi razgovor -
-
-
I say "safe drive" cuz I don't want to assume they're a bad driver.
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi
-
Čini se da učitavanje traje već neko vrijeme.
Twitter je možda preopterećen ili ima kratkotrajnih poteškoća u radu. Pokušajte ponovno ili potražite dodatne informacije u odjeljku Status Twittera.