Tweetovi

Blokirali ste korisnika/cu @BirdingBeijing

Jeste li sigurni da želite vidjeti te tweetove? Time nećete deblokirati korisnika/cu @BirdingBeijing

  1. Prikvačeni tweet

    This animation shows the incredible migration of the BEIJING SWIFT. Each coloured dot is an individual bird tracked from the Summer Palace.

    Poništi
  2. A Crested Kingpie? Incredible timing... Photo of a Magpie and a Crested Kingfisher taken by my good friend, Han Xuesong, at Shidu in Fangshan District, Beijing.

    Poništi
  3. ONON, the Mongolian Cuckoo, has flown another c400km south-southwest and is now in Eastern Zambia. BAYAN has edged back north into MALAWI. No recent signals from NAMJAA but we think he's ok in Tanzania.

    Poništi
  4. The Chinese name for Grey-capped Pygmy Woodpecker is 星头啄木鸟, xīng-tóu zhuó-mù-niǎo, literally translated as "star-headed peck-wood bird".

    Poništi
  5. To celebrate , here are some photos from my favourite wetland - Yeyahu Wetland Reserve in Beijing. Open from mid-March to mid-November, if you fancy visiting, you can find a PDF guide here:

    Poništi
  6. proslijedio/la je Tweet
    2. velj

    On celebrate for ; among the planet's best ; hope & recognise this & that ecological connectivity & international cooperation needed to save them are part of biodiversity framework.

    , , i još njih 7
    Poništi
  7. Thank you to Chris, Steven, Elsie, Claire, Zoe, Amber, Yiwei and Albee. The best article I have read about the sequencing of early events in Wuhan. When this is over, lessons must be learned.

    Poništi
  8. The Chinese name for Long-tailed Shrike is 棕背伯劳, zōng-bèi bóláo, literally translated as "reddishbrown-backed shrike". In some places, shrikes are known as 虎不拉 hù-bu-lǎ, "tiger cannot pull", possibly a tribute to their strength.

    Poništi
  9. proslijedio/la je Tweet
    1. velj

    Wetlands are vital to people and nature, but they are in crisis. Tomorrow is . 50 years of rapid development have wiped out over half of China’s temperate coastal , but new govt policies indicate the tide is turning:

    Prikaži ovu nit
    Poništi
  10. The Chinese name for Steller's Eider is 小绒鸭, xiǎo róng-yā, literally translated as "little down duck". Photo by Ron Knight via Wikipedia.

    Poništi
  11. Poništi
  12. Excellent piece by the Paulson Institute on hope for China's wetlands on World Wetlands Day.

    Poništi
  13. The Chinese name for Harlequin is 丑鸭, chǒu yā, literally translated as 'clown duck'. "Chǒu" can also mean "ugly", so another translation is "ugly duck". Photo by Kai Reed/Audubon.

    Poništi
  14. The Chinese name for Winter Wren is 鹪鹩 jiāoliáo which, rather disappointingly, translates into 'wren'. In Beijing, the prefix of "Winter" is appropriate as, although it breeds in the mountains, the Wren usually ventures into urban areas only in winter to find food.

    Poništi
  15. Poništi
  16. The Chinese name for Red-billed Leiothrix is 红嘴相思鸟, hóng-zuǐ xiāng-sī-niǎo, literally translated as "red-billed mutual-love bird", referring to its habit of singing to each other in separate cages (it is a popular cage bird in China).

    Poništi
  17. Poništi
  18. If you are Chinese and/or read Chinese, please take 5 mins to complete this questionnaire about the wildlife trade in China. Important research by Peking University, the results of which will go to policymakers.

    Poništi
  19. This is an excellent, and balanced, article on the consumption of wildlife in China. The one good thing about the current crisis is that there is now an open conversation about permanently banning the wildlife trade. The majority, it seems, support such a ban.

    Poništi
  20. Important notice: Due to the ongoing outbreak of novel coronavirus in China, community-based tourism project will be closed to visitors until further notice. The community apologises for any inconvenience.

    Poništi
  21. After a period of relative inactivity, ONON the Mongolian Cuckoo has flown 300km south and is now in southern Tanzania, close to the borders with Zambia and Malawi.

    Poništi

Čini se da učitavanje traje već neko vrijeme.

Twitter je možda preopterećen ili ima kratkotrajnih poteškoća u radu. Pokušajte ponovno ili potražite dodatne informacije u odjeljku Status Twittera.

    Možda bi vam se svidjelo i ovo:

    ·