Vad blir den svenska översättningen av piece of shit? Skitbit? 
-
-
@BergstromJonas men det är inte riktigt lika on point som skitbit ju -
@lisa_enquist skitbit? "On point"?? -
@BergstromJonas lika nära översättning, menar jag -
@lisa_enquist haha jo fattar det men ingen säger väl skitbit? -
@BergstromJonas inte idag kanske. Men vi måste ha VISIONER, Jonas! Kul det ska bli att sitta i FS tillsammans förresten! -
@lisa_enquist hahaha okey då. Ja, ser mycket fram emot att sitta i FS med dig med!! .... om vi får kongressens förtroende :) -
@BergstromJonas såklart, det fick bara inte plats i tweeten :) -
@lisa_enquist givetvis :)
End of conversation
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.