Evangelion’s release on Netflix being met with gatekeepy discourse about changes exempting it from being a “true” version sucks It’s a lack of perspective not to understand that even a 95% complete version of the show being available to a massive new audience is a net positive
-
-
translation wise it's not a problem imo. i don't believe it's ever possible to translate even one word into another language perfectly. the ending theme thing is what disappointed me. probably nitpicking, but music is music
-
dorky example, but would people be okay with 2001: a space odyssey suddenly missing blue danube? Probably not.
- 1 more reply
New conversation -
-
-
also "music is music" was supposed to be shorthand for something like "music is important and something we all fixate on, so hopefully it's understandable on some level"
-
If content is missing you can also go back to the source material, if you liked the new one you'll probably want more and go back to the source material anyway!
End of conversation
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.