Don't over burden your children with expectation that they should provide for you as if they are your parents.
-
-
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
This is a bad translation, but a great source of Somali sayings can be found in this book published in 1974. The last pic contains a similar saying, but we included others in Somali, English and Arabic. Suggestive that Somalia was once a thriving society.pic.twitter.com/CG5QEkxt7H
-
For those inquiring and inquisitive minds who want to pay homage to good old Somali days, you may find the aforementioned book and many others at this link: http://webapp1.dlib.indiana.edu/metsnav3/general/index.html#mets=http%3A%2F%2Fpurl.dlib.indiana.edu%2Fiudl%2Fgeneral%2Fmets%2FVAA3524&page=1 …
End of conversation
New conversation -
-
-
That doesn't sound right, nor does it make any sense
-
It doesn’t. I think the English translation is off, but could they’ve meant the proverb, Nimaad dhashay kuma dhalin? That the only one I could think of

-
Aha! A good one.
End of conversation
New conversation -
-
-
It means "The kindness and care of parents towards their children do not always get reciprocated by them, so be aware of that "parents"! ".
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
It means that the way father feels so kind and so sacrificing to his son is not true with the son.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Sidaan oo kale "Nimaad dhashay kuma dhalin".
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
I think it’s a very complicated proverb that only Somalis understand but let me try decipher it. ‘You care and worry about your child constantly but he doesn’t. You father cares and worries about you but u don’t’
- 1 more reply
New conversation -
-
-
If your father was too harsh to you when you were small, don‘t see him in your son, giving back the harshness to a vulnerable child.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
True, do not expect your son to fulfill your need for fatherly love, especially women. Release them to take care of their own family and build a life for themselves. Easier said than done.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
It means nimaad dhashay kumadhalin
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
"You should be the guiding light to your Son, he is suppose to listen and learn from the parent"
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Don't fear to guide and discipline your son neither should you accept him treat you as if you're lady/child
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
True father is always sacrifice his children.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Very easily
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.