chocolate what now??? mutsubvu?? who translates these things. I just want to talk @BBCAfrica @ChipsChaps
-
-
-
It really is called a “Chocolate berry” in English.


End of conversation
New conversation -
-
-
Shona proverb?? Mmm what’s the original proverb in Shona coz this translation don’t make sense
-
“Kure kwegava ndiko kusina mutsvubvu..”
-
Ha ha ha saka Tsvubvu ndoma “chocolate berries” manje
-
Haichisiri tsumo



- 1 more reply
New conversation -
-
-
One will always go for what he finds profitable and will never take a step towards anything that won't profit him.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Other than using violence we will use every legal and peacefull means we have at our exposure to challenge the rigged elections & ensure people's victory is upheld.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Its not a mammoth's task to attend to what interests and appeals to you more.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
unotoda watanga waziva kuti Jackal ne Chocolate Berries chii apa
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
It is only impossible or not achieved if the outcome has no benefit to you
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
If you really love something you will do anything to get it without any excuses
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-




somethings need no translationThanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
A jackal with SOFT WOOL and very SHARP CANINES
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.