I'm German and even I don't have any idea what he means with that o.O
-
-
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Maybe meant "sequence" rather than "frequency", so at the end of the ending sequence?
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Message or notification might be better than warning. And maybe they meant sequence Not Frequenz/frequency?
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Like others have said, the main problem with that sentence is that we don't know what exactly he means here with "end of the frequency" as that doesn't really make sense on its own and needs further context.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
"I have, today, the 10.10.2017, played through it, and while playing through it at the end of the frequency, appears the message:" I suspect that was supposed to be "Sequenz" [sequence] rather than "Frequenz" [frequency].
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Frequenz in German is also used as a word for “cutscene“ in games.
-
“I finished the game today on October 10th and when finishing the game, at the end of the (final) cutscene, message *insert* occurs.“
- Show replies
New conversation -
-
-
I played today (10.10.2017)through the whole game and at the end of the Frequenz i get the message ?
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
I thougt you are german
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Playing on German too. Game crashes just before the credits.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.