Yargıç önüne çıkartılacak daha anladığım. Detain daha doğru olur o halde
"arrest" ve "detain" kelimeleri kullanilmiş; detain i gozalti olarak da kullaniyorlar.
-
-
-
"arrest decision" yargic veriyor, detain ve taken into custody gozalti olarak kullaniliyor.
- Näytä vastaukset
Uusi keskustelu -
Lataaminen näyttää kestävän hetken.
Twitter saattaa olla ruuhkautunut tai ongelma on muuten hetkellinen. Yritä uudelleen tai käy Twitterin tilasivulla saadaksesi lisätietoja.