What do you mean? A structural health crisis or a structural financial crisis?
-
-
Merci. Twitter en tiendra compte pour améliorer votre fil. SupprimerSupprimer
-
-
-
We have to repair and harden Commerce. The epicenter is the supply chain. http://Alchemai.com
Merci. Twitter en tiendra compte pour améliorer votre fil. SupprimerSupprimer
-
-
-
Bless your heart, putting your faith in free-floating financial instruments. Fiat currency is either a tangible asset worth investing in or always was a siren of false promises. Your choice.
Merci. Twitter en tiendra compte pour améliorer votre fil. SupprimerSupprimer
-
-
-
I don´t know what that means. I´m very well educated, love your books but still require basic English to understand most stuff.
Merci. Twitter en tiendra compte pour améliorer votre fil. SupprimerSupprimer
-
-
-
My financial advisor definitely speaks in darker tones. Some industries won't bounce back at all & some aren't geared to recover in that V shape that's been mentioned (e.g. the airlines). We need to get back to work where it is safe to work. Keep your cooties to yourself, people!
Merci. Twitter en tiendra compte pour améliorer votre fil. SupprimerSupprimer
-
Le chargement semble prendre du temps.
Twitter est peut-être en surcapacité ou rencontre momentanément un incident. Réessayez ou rendez-vous sur la page Twitter Status pour plus d'informations.