People are making a lot of @MARIADAHVANA’s new Beowulf translation for its use of “Bro!” for “Hwæt!”, and it IS a sharp and *delightful* translation, though “Bro!”/“Hwæt!” is only the tip of the neologismberg:pic.twitter.com/p3VXf1KWTq
You can add location information to your Tweets, such as your city or precise location, from the web and via third-party applications. You always have the option to delete your Tweet location history. Learn more
And it’s not a Viking poem, it’s quite definitively English, although the English claimed descent from peoples who were also the ancestors of the Vikings.
But as someone who studies conversion-era England, I really bristle at this perpetual idea that monks are sitting in their cells cackling while they make the innocent pagan stories Christian. That isn’t at all how texts were formed.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.