#MedievalTwitter, would you rather have accurate transcriptions or grammatical Latin?
-
-
Replying to @postscriptus
I did both for my edition but I think it depends on readers. From a paleographer's POV they like to see what exactly was on a page, but from a digital humanist POV it's probably easier to mark-up grammatical Latin. Personally, I like accurate transcriptions.
1 reply 0 retweets 8 likes -
Replying to @ISASaxonists @postscriptus
I prefer accurate myself -- I've run into cases where grammatical "corrections" actually obscure possible meanings (e.g. one where something that could have been a reference to multiple kings was corrected in the edition to be only a single king)
2 replies 0 retweets 4 likes -
I prefer accurate also, because sometimes the corrections are wrong. I've had to go back to the MSS several times where the reading was not footnoted as being potentially different, but honestly it changed the implications of what I was reading significantly.
1 reply 0 retweets 2 likes -


just super glad some of the texts i work with have digitized manuscripts. i am on the wrong continent to go see manuscripts1 reply 0 retweets 1 like
lol even if you are on this continent it is massively inconvenient to view some MSS. So yeah I'm glad most of mine are digitised and the ones that aren't are in my city at least.
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.