WHY is Middle Irish so persistently difficult to translate?
UGH it is frustrating because hey lets have ambiguity with pronoun genders and whathaveyou, that seems totally fine
-
-
Medieval latin can be a real fucker sometimes though and don't even get me started on Latin poetry, dear god.
-
I really enjoy translating Latin poetry, but I’m a giant nerd
- Show replies
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.