Hope Japan and India can develop a better relationship to beat China even heavier! China has been a threat to the world for years and needs to be destroyed now!
-
-
-
日本とインドが中国とのよりよい関係を築くことができればと願っています!中国は世界に数年間脅威を与えてきたので、現在破壊する必要があります!
-
私はGoogleの翻訳を使用しています。ご不便おかけしてすみません!
- 1 more reply
New conversation -
-
-
最高の季節にモディ首相をお迎えできて国民の一人として嬉しく思います。
-
Tweet unavailable
-
Thank you for your reply. こんにちは。返信ありがとうございます。 日本にモディ首相をお迎えできて、とても光栄です。 日本に対するインドの友情にとても感謝しています。 今後とも末永いお付き合いをどうぞ宜しくお願い致します。 I would like to thank friendship with India.
End of conversation
New conversation -
-
-
love japan from india. -
I love India too from Japan
︎ -
Thanks for your loving India. Love you so much
-
Without India we can't eat delicious meals,live and enjoy watching movies
-
That's why I love India
-
Thank you for loving India. Lots of love for you and your country and your family I love all human beings and at the same time as God created them.
-
You too!
-
Welcome dear
End of conversation
New conversation -
-
-
インドには中国とは比べ物にならない厚遇をお願いします。日本の事を正しく理解してくれる唯一の大国であり、中国に引け取らない市場規模が有ります。中国への背面牽制が働きます。
-
こんにちはインドの兄から私は日本がとても良い国を愛しています
End of conversation
New conversation -
-
-
わ~、なんだかホッとします~。
モディ首相、錦秋の日本へようこそ。


-
I m already huge fan of Japan
End of conversation
New conversation -
-
-
Lord Buddha already established a permanent relationship and strong friendship between India
and Japan
Prime minister of India and Japan also working to concreting our relationship!
Doraemon and sinchain Anime are childhood friends of almost every indian!






pic.twitter.com/XDFccyf7H5
-
thank you!!!!!!!!!










-
Lord Buddha makes our bond very strong!






-
YES!off course!!!


End of conversation
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.