Roscosmos used International Scientific Lunar Station (ISLS) this time but International Lunar Research Station (ILRS) in a last English language release. Will be interesting to see if China's notice uses this. ILRS was first proposed by China.
-
-
Näytä tämä ketjuKiitos. Käytämme tätä aikajanasi parantamiseen. KumoaKumoa
-
-
-
A dream role for Leonard Rossiter as the former
Kiitos. Käytämme tätä aikajanasi parantamiseen. KumoaKumoa
-
-
-
New name ay. "on the surface and/or in Moon orbit," oh... so still not that far into development.
-
The announced Chang'e missions alone include orbital and surface spacecraft, so...
- Näytä vastaukset
Uusi keskustelu -
-
-
Wish we could take on such an epic undertaking as a world united. But whatever.
Kiitos. Käytämme tätä aikajanasi parantamiseen. KumoaKumoa
-
-
-
So, the Sino-Russian base will come true in the end...


Kiitos. Käytämme tätä aikajanasi parantamiseen. KumoaKumoa
-
-
-
Good, we need more SLS in space lingo.
-
Only SLS am keenly interested in is the Starship Launch System.


Keskustelun loppu
Uusi keskustelu -
Lataaminen näyttää kestävän hetken.
Twitter saattaa olla ruuhkautunut tai ongelma on muuten hetkellinen. Yritä uudelleen tai käy Twitterin tilasivulla saadaksesi lisätietoja.