crazy that EU4 has Korean names for so many Manchurian provinces but no Japanese ones...I'm consulting Wiki where possible, finding things like: Girin = Kitsurin Jianzhou = Kenshū Gaizhou = Gaishū Shenyang = Shinyō Alchuka = Ajō Ningguta = Neian etc etc...lol @ Ilan Hala = Iran
-
Show this thread
-
At least with provinces that have names that can be written in kanji, it's as easy as finding the Japanese reading for those kanji--for places with other names (sufficiently far north, for instance, or any Pacific islands) it's another story
1 reply 1 retweet 3 likesShow this thread -
TIL that Guam was called "Omiya-jima" during Japanese occupation in WW2
1 reply 1 retweet 6 likesShow this thread -
It doesn't appear (at first glance, at least) that the South Pacific Mandate got any Japanese names (well, except "Nanyo" but that covers 4 different provinces in EU4, including most of the Guam province, tho excluding the island itself), just katakana versions of existing names
2 replies 0 retweets 3 likesShow this thread -
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.