Profile_bird

Hey there! ushura is using Twitter.

Twitter is a free service that lets you keep in touch with people through the exchange of quick, frequent answers to one simple question: What's happening? Join today to start receiving ushura's tweets.

Already using Twitter
from your phone? Click here.

Default_profile_6_bigger
ushura

  1. すでに2週間、時々セキがでる状況が変わらないんだけど、これ結核なんでしょうか。
  2. 雨気味なのか。電車で正解だったと思うことにしよう。
  3. 遅刻じゃー。
  4. あれ、なぜか自転車が充電されていない。まさかもう壊れたとかいわんよな。ひとまず今日は諦めて電車で移動。
  5. @jurino なんと!3人というのは、要するに、あの3人なわけですね。
  6. @guccion1865 最初の1人の客は英雄になれそう。
  7. ハイブリッド車はバッテリー回りが壊れても、ただのガソリン車としてしばらく走れるんだとか。“初代”インサイトオーナーの体験談。燃費はカスみたいになるけど。
  8. @guccion1865 最近はお金がかかるとも限らない。http://www.fallinstar.org/2009/11/big_sister.html
  9. ポメラの件は、自分の端末だけがクソ仕様という結論になりました(QRコードで読み取ったテキストをコピれない)。ていうかKCP+って……
  10. あれ? 新ポメラのQRコード機能、ケータイじゃ実質的に意味ない……?
  11. 共通の敵と戦ってるチームのなかでのマイノリティ代表、という嫌な立場になってしまってる。めんどい……
  12. 良く訓練されたゲーセンは、画面に照明が決して写りこまないように調整してあるそうです。マニア共が言ってた。
  13. 最近のクリスピークリームドーナツは、試食のドーナツが目当てでドリンクだけを注文する人が多いようです。
  14. @usachan0104 そういう感じです。極端に語尾だけ上がるわけじゃなく。次は40代を発見したい。
  15. mixiを語尾上げ発音する人に本当に会いました。しかもたかだか28歳。
  16. コメント入りました。デマだそうです。RT @ushura 人に聞いた話。「戸田奈津子の事務所には数千人の翻訳者がいて、実際に字幕作ってるのは彼ら。誤訳してるのも彼ら(笑)」。配下がいるのは当たり前だけど数千人て。自分じゃ裏取ってませんが、ホントかな。
  17. アニメ版「空中ブランコ」がいろいろとすごいらしい。
  18. 人に聞いた話。「戸田奈津子の事務所には数千人の翻訳者がいて、実際に字幕作ってるのは彼ら。誤訳してるのも彼ら(笑)」。配下がいるのは当たり前だけど数千人て。自分じゃ裏取ってませんが、ホントかな。
  19. え?語尾くり返すしゃべり方ってクライアントのバグだったの?ただの流行りかと思った。
  20. なぜか大量のみかんを持って帰宅。