tomellett
-
Four words that soured a 10-year working relationship: "Consider lowering your rates." (I didn't.)
3:19 PM Nov 27th
from web
-
This "assicon" could come in very handy the next time an agency asks for lower rates: (_x_). See
3:17 PM Nov 27th
from web
-
Ditto NO/SV "kontroll". RT @ Don’t assume “contrôle” is “control” in English. Think audit, verify, check, test, monitor, track, etc.
8:09 AM Nov 23rd
from web
-
Me too! RT @ I hate translating updates to a document originally translated by an ape. :-((
7:45 AM Nov 23rd
from web
-
@ True or not, it would have been polite to let you know the outcome of the test.
7:42 AM Nov 23rd
from web
in reply to FRENJA
-
New blog post: I don't care...
12:06 PM Nov 20th
from web
-
Moral of the story: Make sure agencies accept your rates b4 doing any tests, even if pigs fly and they are willing to pay you for the test.
10:22 AM Nov 20th
from web
-
So glad I didn't waste time on test for German agency, since they now tell me they "already have enough translators in my price segment."
10:19 AM Nov 20th
from web
-
Just got Oct. ATA Chronicle in the mail, 3 weeks after picking up a copy at conference. How I miss the Royal Mail, strikes notwithstanding!
10:15 AM Nov 20th
from web
-
@ You could argue that they defrauded the customer too, by using your translation to win the job and then hiring someone else.
10:11 AM Nov 20th
from web
in reply to FRENJA
-
@ That Canadian agency needs to be named and shamed. Why not contact Marketplace, a CBC-TV consumer affairs show?
9:31 AM Nov 20th
from web
in reply to FRENJA
-
@ Looking forward to reading your column!
7:36 PM Nov 19th
from web
in reply to language_news
-
Heading out to post office with a mailing to prospective direct clients.
1:07 PM Nov 18th
from web
-
@ PS. Good to hear the lunch date went well :-)
1:06 PM Nov 18th
from web
in reply to bonnjill
-
@ Yes, I think BMW too lets people pick up their car at the factory and drive it around Europe b4 it's shipped across the Atlantic.
1:05 PM Nov 18th
from web
in reply to bonnjill
-
Received request from German agency for rather long test translation (~500 wds). Is it normal for German agencies to pay for such tests?
10:48 AM Nov 18th
from web
-
In case the translation market dries up, I have a new fallback career as a model for my wife's handmade accessories:
10:43 AM Nov 18th
from web
-
Reply to British agency wanting lower rate: "While my rate may be above the market average, so is the quality of my work."
10:04 AM Nov 18th
from web
-
@ I'd never have thought of car dealers as a source of work, but a dealer in Ottawa refers me clients importing Volvos from Sweden.
8:17 AM Nov 18th
from web
in reply to bonnjill
-
Sent a polite but firm refusal today to an agency asking me to reduce my rates. Pointed out that I hadn't increased their rate for 2.5 yrs.
5:02 PM Nov 17th
from web
|
- Name Tom Ellett
- Location Niagara, Ontario, Canada
- Web http://www.albasc...
- Bio Certified Translator (Norwegian and Swedish to English) with a passion for good writing and a low bullshit threshold
|