Profile_bird

Hey there! pmstrad is using Twitter.

Twitter is a free service that lets you keep in touch with people through the exchange of quick, frequent answers to one simple question: What are you doing? Join today to start receiving pmstrad's tweets.

Already using Twitter
from your phone? Click here.

pmstrad

  1. Windows 7 terminology published on Microsoft Language Portal: http://tinyurl.com/ylqytas
  2. Bueno, voy a ponerme con el artículo del congreso de traducción en Sevilla, que si no, me va a pillar el toro. ¡A ver si me cunde el finde!
  3. Yet another thing not to do in your résumé (i.e., How not to acquire customers): http://tinyurl.com/y8rdbss
  4. @doom2bugs Yep, it's great indeed :) There are many testers and translators working there!
  5. What a wonderful blog on software testing (including localization): http://blogs.msdn.com/imtes...
  6. New book: Homage to Nida: http://cetra.mikt.net/forum...,1361
  7. @angeldominguez Dios, tienen todos los programas que han echado... El último "Andaluces..." es de Luxemburgo, a ver la semana que viene :)
  8. Proponen crear un nuevo índice público e internacional para la valoración de las revistas científicas: http://tinyurl.com/yezdody
  9. @paboseki ¡Me alegro de que te haya gustado! :)
  10. Nueva versión del CREA de la Real Academia Española: http://bit.ly/1Chk9T
  11. RT: @larusalka: RT @HynekPalatin: ApSIC Xbench 2.8 build 385 released http://bit.ly/HeS0R
  12. RT: @nzudaire: RT @localization: Complaining about crowdsourced translations is all part of the plan (i.e., you've just joined the QA team).
  13. RT @iveclop: New posting from my blog: "Crowdsourcing: yes or no?: http://tinyurl.com/y9m5km5
  14. RT: @kvashee: Is Translation #Crowdsourcing Unethical http://bit.ly/SllZT with many comments
  15. RT: @NOVALanguages: El arte de traducir: http://bit.ly/2zBMfN (RT @libreros @yijingman)
  16. RT @pinknoiseloc: Spanish Article on localization of Koch Media's Divinity II & Venetica http://is.gd/4OFo9
  17. RT: @nzudaire: New blog post (in Spanish): "Notas de la 50 Conferencia Anual de la ATA en Nueva York" http://bit.ly/2WnxSZ
  18. RT: @kvashee: Why I wouldn't translate Twitter's FIGS http://bit.ly/2EMvWq more on #crowdsourcing
  19. RT @kvashee Professional translators who truly add value to multiling. projects have nothing to fear from crowdsourcing http://bit.ly/3rRUT9
  20. RT: @pcruzp: RT @FreelanceFolder Calling all #freelancers on Twitter http://bit.ly/2xjMnm