paroladelgiorno
-
Today's PdG is the adjective/noun, misogino, which means: "misogynous" (adj.) or "misogynist" (n.)
8:02 AM Dec 22nd
from web
-
FYI: From December 23 until Jan 6 I'll be on vacation. Please visit the blog ( for updates. Back on Jan. 7th!
7:27 AM Dec 21st
from web
-
Today's PdG is the noun, la supplenza, which means "temporary teaching job" or "substitute teaching position"
7:26 AM Dec 21st
from web
-
Today's PdG is the verb expression, cogliere la palla al balzo, which means: "to seize the opportunity" (pp: colto)
2:17 PM Dec 19th
from web
-
Today's PdG is the verb expression, tirare la cinghia, which means: "to scrimp and save", "to tighten one's belt"
5:16 AM Dec 18th
from web
-
Today's PdG is the verb expression, cantare/gridare/incitare a squarciagola = "to sing/to shout/to cheer on/for at the top of one's lungs"
7:32 AM Dec 17th
from web
-
Today's PdG is the noun, l'asilo, which means: asylum or refuge -- it's also the Italian word for nursery school/kindergarten
9:25 AM Dec 16th
from web
-
Today's PdG is the transitive verb, ricordare, which means: to remind; ricordare qualcosa a qualcuno | to remind someone of something
9:54 AM Dec 15th
from web
-
Correction from today: it should be LO slittino!
10:24 AM Dec 14th
from web
-
Today's PdG is the noun, il slittino, which means: sled -- note also the expression: andare in slittino = to sled
7:15 AM Dec 14th
from web
-
Today's PdG is the noun, la ghirlanda, which means "wreath" --- like the kind used during Christmas as a decoration (often from pine)
3:25 PM Dec 13th
from web
-
Today's PdG is the noun, il canto di Natale, which means: "Christmas carol" -- also tltle of Dickens's book of the same name
11:18 AM Dec 12th
from web
-
Today's PdG is the noun, il presepe, which means: Nativity scene -- you'll see these all over Italy this time of year, especially in Naples
6:18 AM Dec 11th
from web
-
Today's PdG is the transitive verb, pressare, which means: to press, to urge. The past participle is pressato; avere is used for cmp tenses
5:46 AM Dec 10th
from web
-
Today's PdG is the noun, la carta da regalo, which means "wrapping paper" - such as the kind used for presents and packages
10:51 AM Dec 9th
from web
-
Today's PdG is the transitive verb, incartare, which means: "to wrap" (like a gift or a package) pp: incartato
7:29 AM Dec 8th
from web
-
Today's PdG is the noun, il cenone, which means "Christmas Eve/New Year's Eve dinner"
9:34 AM Dec 7th
from web
-
Today's PdG is the verb expression, accendere l'albero di Natale, which means "to light (up) the Christmas tree" (pp: acceso)
6:41 AM Dec 6th
from web
-
Today's PdG is the verb expression, fare tirocinio, which means: "to do one's training" or "to do an internship"
8:07 AM Dec 5th
from web
-
Today's PdG is the verb expression, parlare a vanvera, which means: "to talk trash", "to talk nonsense", "to speak without thinking"
6:28 AM Dec 4th
from web
|
- Name paroladelgiorno
- Location Durham, NC (USA)
- Web http://www.parola...
- Bio Receive a new word of the day in Italian every day of the week!
|