Profile_bird

Hey there! ewa4618 is using Twitter.

Twitter is a free service that lets you keep in touch with people through the exchange of quick, frequent answers to one simple question: What's happening? Join today to start receiving ewa4618's tweets.

Already using Twitter
from your phone? Click here.

ewa4618

  1. 年内にOnyXのアップデートがもう一回あるようだ。あと、所有権・アクセス権設定ツールBatChmodも久々にアップデートされるとのこと。
  2. @macintochan いやっはっは。二日酔いで寝てますた(^^;
  3. TwitBirdの日本語ベータテスト参加要請が来ていたことを今知った。いちおう参加登録してみたが、間に合わなかったかな^^;
  4. さて今夜は今年最後のライブだ。場所は恵比寿What the Dickens。よかったら遊びに来てね♪ http://bit.ly/8pkf8Y
  5. Pastebot 1.0.5がAppleに提出された模様。サウンドOn/Off、イメージ保存時のハング修正、Adhoc接続の修正、検索と置換フィルタの日本語対応などの変更がなされているそうです。
  6. 81% of my followers are male, 19% are Female. Go to http://analytics.ad.ly to learn about your followers.
  7. @appjp http://abf.to/2bXt9 Pastebot 1.0.5がAppleに提出された模様。サウンドOn/Off、イメージ保存時のハング修正、Adhoc接続の修正、検索と置換フィルタの日本語対応などの変更がなされているそうです。
  8. ♪Now Playing: Sentimental Lady - Bob Welch
  9. TwitBirdの日本語の件にまたちと追記 http://ewa4618.vjck.com/?p=609
  10. E-WA’S BLOG Update: ClamXav 2.0.5 - http://bit.ly/7Y7hOW
  11. @koitarow 22日と24日以外なら時間は空けられるけど、もろもろの入金が来週のいつ頃になるかにもよる(苦笑)
  12. @koitarow 添付ファイルをデスクトップにダウンロードして、Videoboxのアイコンにドラッグ&ドロップするんだと
  13. @koitarow customer-service@tastyapps.comからメールがくるはず。そん中に書いてあるっす。
  14. E-WA’S BLOG Update: MainMenuのシリアル番号を無料でゲット - http://bit.ly/5KALli
  15. @vegecheese いつもMac用ソフトを訳すときの方針なのですが、Appleが作ったソフトならどのような訳語表現をするか、ということを常に念頭に置くべきだと考えます。Twitterだからどうこう、という以前に、iPhoneアプリとしてAppleの訳語表現に従うべきかと。
  16. 個人的な好みで言えば「ツイート」ってのはWindowsにおける「プロパティ」と同じくらい、日本人向けとしてはダメな表現だと思うんですけどね^^;
  17. @vegecheese ありがとうございます :-)
  18. @vegecheese Twitter自体の訳語にも揺らぎがあったりするんですけど、いちおう公式に「ツイート」が用いられている以上、そちらに合わせていく方がよいと考えます。あと基本的にAppleの訳語表現にも合わせるのを前提と考えています。
  19. E-WA’S BLOG Update: Pastebot Sync 1.0.2 - http://bit.ly/7Ty5rY
  20. ♪Now Playing: Can We Still Be Friends? - Todd Rundgren