Profile_bird

Hey there! erik_hansson is using Twitter.

Twitter is a free service that lets you keep in touch with people through the exchange of quick, frequent answers to one simple question: What's happening? Join today to start receiving erik_hansson's tweets.

Already using Twitter
from your phone? Click here.

erik_hansson

  1. No, dear client, Swedish "fartkontroll" (DE Geschwindigkeitskontrolle) does not translate "fart control" into proper English. #lingo_fail
  2. @ConversisGlobal You're welcome. Please check up 2nd language list @erik_hansson/lingo-ii as well. 1st list full (limited to 500) #xl8
  3. High time for a strong coffee grande.
  4. @MedwordWil Franzose & Engländer sind eigentlich 2 verschiedene Werkzeuge, aber große Verwirrung. http://bit.ly/66iSzb http://bit.ly/4n6Rwd
  5. Schon gewußt: Russe sagt "Sjvedik" (kl. Schwede), DA "svensknøgle" (Schwedenschlüssel), SV "skiftnyckel" und DE "Engländer". #tool
  6. @Dolmetschen_LE unwichtig, bedeutungslos, vernachlässigbar, irrelevant
  7. RT @MSF_access: Today is World #AIDS Day. Join our campaign to push for affordable HIV/AIDS medicines for all. http://actionformsfaccess.org
  8. @MedwordWil Und hier sind übrigens die Schwedenlöcher http://bit.ly/50HWcS
  9. @MedwordWil Die Schwedenbomben sind mir neu. Übrigens, die in D so beliebten Schwedenfeuer und Schwedenbecher sind in S völlig unbekannt.
  10. @MedwordWil Die Herkunft von "Alter Schwede" hatte mir schon jmd erklärt. Die schwedischen Gardinen übrigens auch. http://bit.ly/8EyR4r
  11. RT @AlterFinne: Die Polizei hat den flüchtigen Peter Paul Michalski gefasst! Können Sie ihm jetzt auch sein erstes Türchen aufmachen #Knast
  12. @MedwordWil Nach 18 Jahren in Deutschland habe ich Oheim+Muhme noch nie gehört, Vetter/Base etwas öfter (genau genommen 3 mal).
  13. Translators & language learners: Check up if you're on my 2nd list of colleagues: @erik_hansson/lingo-ii. Pse DM if you want to join. #xl8
  14. @thx84 ..erstaunlicherweise nur 1 Begriff für Cousine/Cousin. Bei historischen Texten kann es knifflig werden. #xl8
  15. @thx84 Es gibt keinen generischen Begriff in SV (auch nicht für Neffe/Nichte/Oma/Opa), d.h. Übersetzer muß recherchieren... aber..
  16. @MedwordWil Interessant, daß es doch etwas gibt. Aber im praktischen Gebrauch, welcher Otto Normalverbraucher kennt Oheim oder Muhme?
  17. In dieser Hinsicht ist #Deutsch nicht ausgereift: DE Onkel // SV morbror (Mutters Bruder), farbror (Vaters Bruder). Übersetzer schwitzt.
  18. Aufpassen bei den falschen Freunden DE/SV: DE Urlaub // SV semester
  19. Landestypisches Essen in Schweden: surströmming. (Darf übrigens nicht per Flieger transportiert werden) http://bit.ly/51SfVN #gastro
  20. Today in 1718: Swedish King Charles XII killed at the battle of Fredriksten. Since then many speculations abt his death http://bit.ly/7vVxwn