draedpd
-
Hoy en Google Noticias la palabra “rojinegro” aparece 714 veces. En el Diccionario de la RAE 0 veces.
7 minutes ago
from web
-
@ ayer y hoy tuiteó tautologías. Ayer fue En Chile, "caña" quiere decir "caña".
30 minutes ago
from web
in reply to tubabel
-
- Logos en andalú
about 1 hour ago
from TwitPic
-
@ "Solo" requiere acento cuando significa solamente y hay ambigüedad. Pedro come sólo pan. María come solo pan. Locuras de la RAE.
11:04 AM Nov 26th
from web
in reply to fradest
-
@ En Plurk si tienes muchos replies de la misma cosa, están todos juntos. Ejemplo:
1:15 PM Nov 24th
from web
in reply to SoleMoris
-
@ La URL exige estar conectado a LinkedIn. Esta URL lleva a plushtext.com:
12:51 PM Nov 24th
from web
in reply to pmstrad
-
@ Cámbiate a Plurk
12:31 PM Nov 24th
from web
in reply to SoleMoris
-
Los retweets están disponibles solo si se usa Tweeter en inglés
6:39 PM Nov 23rd
from web
-
En el Diccionario de la RAE no sale el adjetivo coloquial “chilensis”.
4:56 AM Nov 23rd
from web
-
@ Creo que estás disléxica. Son sitios como , no google.pe.com
7:22 AM Nov 20th
from web
in reply to SoleMoris
-
@ El uso y la norma son idénticos en el caso de los porteños cultos. En Neuquén se dice cuando querás pero eso no lo recoge la norma
7:19 AM Nov 20th
from web
in reply to rmuriel
-
@ No todos los que hablan español son españoles. De hecho, los españoles son alrededor del 10% de los hispanohablantes.
6:58 PM Nov 19th
from web
in reply to pmstrad
-
@ Perú es .pe, no .pe.com. Además existe .com.pe, .edu.pe, etc.
6:54 PM Nov 19th
from web
in reply to SoleMoris
-
@ Según la Real Academia el voseo no se usa en subjuntivo. Los porteños cultos siempre dicen "Lo que vos quieras".
6:49 PM Nov 19th
from web
in reply to rmuriel
-
En el Diccionario de la RAE no sale “bistec a lo pobre”, típico plato chileno. Hay uno similar en Perú.
12:14 PM Nov 18th
from web
-
@ intérprete Persona que se dedica a la interpretación de textos, de papeles dramáticos o de composiciones music…
11:53 AM Nov 18th
from web
in reply to ollicarreira
-
El Diccionario de la RAE no dice que “huevada” es malsonante y solo sería “cosa, asunto” pero no “estupidez”.
10:24 AM Nov 16th
from web
-
Para el Diccionario de la RAE “cacho” es un juego de dados en Bolivia y Colombia. Falta Chile.
5:50 PM Nov 15th
from web
-
@ Te recomiendo HootSuite
2:39 PM Nov 15th
from HootSuite
in reply to gseckel
-
El DRAE no trae la palabrota chilena cresta. Es de la misma especie que hostia en España: en estricto rigor no son groseras.
1:31 PM Nov 14th
from tr.im
|
- Name Errores del DRAE
- Location Santiago, Chile
- Web http://plurk.com/...
- Bio Mantenedor del sitio “Errores y omisiones del DRAE y el DPD”
|