DiabloTranslate
-
今日トムさんがディアブロ・トランスレーションズのコミュニティーを作成してくれたので、一応リンクをここに書いとくね。
6:06 PM Feb 2nd, 2010
via Facebook
-
今日トムさんがディアブロ・トランスレーションズのコミュニティーを作成してくれたので、一応リンクをここに書いとくね。
5:56 PM Feb 2nd, 2010
via Facebook
-
今日トムさんがディアブロ・トランスレーションズのコミュニティーを作成してくれたので、一応リンクをここに書いとくね。
...
5:56 PM Feb 2nd, 2010
via Facebook
-
If you're a mixi user, we've got a new community page: . We'll be...
5:36 AM Feb 2nd, 2010
via Facebook
-
Talk of big J-E translation possibilities at Beholdmyswarthyface!
10:34 PM Jan 18th, 2010
via web
-
For all of you who currently study or have studied at a Japanese university, which ones have the most foreign...
1:13 AM Jan 8th, 2010
via Facebook
-
If you're working on a thesis over the holiday break, let us know - our professional editors will help you with it!
9:34 PM Dec 20th, 2009
via web
-
Ryo Ishikawa (石川遼) is world famous, but doesn't have an official website in English. Can you think of any more...
5:09 PM Dec 8th, 2009
via Facebook
-
You wouldn't believe how many famous Japanese people don't have English versions of their official websites.
5:07 PM Dec 8th, 2009
via web
-
Lots of people want to read Japanese blogs in English nowadays - we can handle the translation if you're interested.
11:23 PM Dec 7th, 2009
via web
-
Click here for our Diablo Facebook Community in English:...
3:32 AM Dec 2nd, 2009
via Facebook
-
Once we get a surplus of work, we're going to start hiring temporary translators, so contact us now if you're...
12:17 AM Nov 30th, 2009
via Facebook
-
If you have any Japanese to English translation or editing needs, we can help! Head to our website and find out...
7:35 AM Nov 26th, 2009
via Facebook
-
Thanks to all for joining our community! -Tom
2:46 AM Nov 25th, 2009
via Facebook
-
Note to all: The title of the page should be simply "Diablo Translations." I can't figure out how to change it.
3:24 AM Nov 24th, 2009
via Facebook
-
I posted 4 photos on Facebook in the album "Diablo Members"
3:14 AM Nov 24th, 2009
via Facebook
-
漢字クイズ1: 山原水鶏とは?
7:58 AM Nov 21st, 2009
via web
-
New website up and running: . More changes to come!
6:50 AM Nov 21st, 2009
via web
-
We'll be pushing hard through the weekend to make an announcement next week.
7:04 AM Nov 20th, 2009
via TweetDeck
-
日英翻訳Tip #3: 「やっぱり」を訳するのはなかなか難しい。自然な英語が見つからないときは、取っちゃっていいですよ!
8:03 AM Nov 17th, 2009
via web
|
- Name Diablo Translations
- Location 日本
- Web http://www.diablo...
- Bio Diablo Translations - Japanese/English language services ・ 日英翻訳・英文校正
|