cursoesperanto
-
Otra posibilidad: usar composición con lando (país): polo→Pollando, Polujo; sviso (suizo)→Svisio, Svisujo, Svislando. Danlando (Dinamarca)
about 19 hours ago
from web
-
Ahora se usa más el sufijo I para países: Hispan-i-o, Germanio (pronunciar: Guermanío), Rusio, Japanio; italo→Italujo, Italio. Portugalio
8:33 AM Nov 25th
from web
-
UJ para países: hispano=español, Hispanujo=España, anglo=inglés→Anglujo=Inglaterra, Germanujo (Alemania), Rusujo, Francujo, Japanujo
7:02 AM Nov 24th
from web
-
UJ para árboles: pomo=manzana, pomujo=manzano; ahora se prefiere decir pomarbo, porque pomujo también puede ser cesta de manzanas (pomkesto)
9:08 AM Nov 23rd
from web
-
Sufijo UJ: que contiene. Para objetos: Ovo=huevo; ovujo=huevera; monujo=monedero, cartera; salujo=salero, manĝujo=comedero, pesebre
4:09 AM Nov 22nd
from web
-
AN significa también habitante: brazilano (brasileño; de Brazilo), peruano, berlinano. Usono=Estados Unidos → usonano. Montarano=montañés
3:24 AM Nov 21st
from web
-
IST da matiz más comprometido o profesional que AN: islamano=musulmán, islamisto=islamista; policisto=policía≈policano=miembro de la Policía
9:03 AM Nov 20th
from web
-
Samideano (que tiene las mismas ideas: los esperantistas lo usan a menudo para referirse a otro colega), samlingvano (que comparte lengua)
6:57 AM Nov 19th
from web
-
Sufijo AN: miembro de grupo o partidario. Grupano (socio), familiano (familiar), respublikano (miembro de la república o partidario de ella)
8:15 AM Nov 18th
from web
-
También puede eliminarse la A del artículo LA: la fino de l' vojo (el final del camino), ondoj de l' mar'. Casi sólo en poesía o canciones
8:18 AM Nov 17th
from web
-
NOTA: Lo anterior es el estribillo de una canción muy famosa Ver: termina con una sílaba acentuada
8:30 AM Nov 16th
from web
-
Liza ĉiam volis pentri bildojn, ankaŭ mi, sed ne kun sama ĝu' (Lisa siempre quería pintar imágenes; yo también pero no con el mismo placer)
8:27 AM Nov 16th
from web
-
Ho, mia kor' (=koro, corazón)// La O final de los nombres se puede cambiar por un apóstrofo; la palabra se hace aguda; sólo lenguaje poético
1:19 AM Nov 15th
from web
-
Koro=corazón, kapo=cabeza, vizaĝo=cara. TRADUCIR: mi tutkore salutas vin; li estas senkora bandito; mi plenkore admiras ŝian bonkorecon
3:30 AM Nov 14th
from web
-
Combinación de afijos: diserigi=desintegrar, aĉaĵaro=purrela (conjunto de cosas sin valor), ereto=piecita, maldisigi=agrupar, acumular
7:52 AM Nov 13th
from web
-
Sufijo aĵ: cosa concreta. Belaĵo (cosa bella), konstruaĵo (una construcción), nutraĵo (alimento), ovaĵo (comida hecha de huevos); aĵo=cosa
8:23 AM Nov 12th
from web
-
Sufijo AĈ: indica desprecio. Domaĉo (casucha), politikistaĉo (politicastro), ĉevalaĉo (jamelgo)/aĉa=desagradable, aĉulo=persona despreciable
8:18 AM Nov 11th
from web
-
Prefijo DIS: dispersión. Disdoni (repartir), dissendi (difundir), disĵeti=esparcir (arrojar alrededor) diskonigi (divulgar) disa=dispersa
12:55 PM Nov 10th
from web
-
Sufijo ER: parte pequeña de un conjunto. Sablero (grano de arena), neĝero (copo de nieve), monero (moneda, "pieza de dinero"); ero=trozo
2:02 AM Nov 9th
from web
-
Donu al mi la panon ĉiutagan (dame el pan de cada día). En tiu tago=tiutage. Plena luno (luna llena); es raro plenluno, pero: plenluna ĉielo
4:18 AM Nov 8th
from web
|
|