Profile_bird

Hey there! altayo is using Twitter.

Twitter is a free service that lets you keep in touch with people through the exchange of quick, frequent answers to one simple question: What's happening? Join today to start receiving altayo's tweets.

Already using Twitter
from your phone? Click here.

altayo

  1. 台北重慶南路一段61號的三民書局二樓有很多便宜的簡體書,昨天下午買了魯迅的《吶喊》雙語插圖本才95塊錢而已,接下來在附近的怡客咖啡依照先看中文再以英文為輔助的方法一口氣把《狂人日記》看完,獲得滿滿的成就感。
  2. 我自從高中時看了《大紅燈籠高高掛》以來,我就迷上了中文之美。今年,那部電影改編自《妻妾成群》的作家蘇童又寫了一本《救贖船》,令人期待。
  3. 最近陷入了重讀《三字經》的熱潮。
  4. 之所以我期待閱讀英國劍橋大學現當代中國文學博士 Julia Lovell翻譯的《魯迅全集》不只是因為內容而是特別針對她所寫的前言。
  5. 《上海生死劫》的作者鄭念昨天臨終了 http://bit.ly/2psIX8
  6. 因為有人提起,所以我分享自己的Amazon欲購清單:http://amzn.com/w/1QFXD2XSTNOZ8
  7. 先前因為價格而考量的《Shark's Fin and Sichuan Pepper》出版了平裝版,終於可以買了。它是英國美食雜誌食評家扶霞(Fuchsia Dunlop)的第三本關於中國菜的書,可見她對這些有相當的研究,喜愛東方美食的人絕不能錯過。
  8. 真失望!《A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers》唯一的優點是它的很新穎的以詞典體小說形式而已。以內容而論的話,華文女作家郭小櫓寫的是毫無文學質素的一本「我在國外的生活日記」書。
  9. 如果可以將 Cecilia Lindqvist 的《漢字的故事》及蔣勳的《漢字書法之美》一起裝訂成一本書的話,那將會成為解析中國漢字與書法最好的書。
  10. 紐約時報評論楊顯惠的《夾邊溝記事》http://bit.ly/Det4v
  11. 華盛頓郵報評論楊顯惠的《夾邊溝記事》http://bit.ly/M6kSQ
  12. 我真的有一個「想看的書」清單。它一直在改變,總是在更新,永遠地變長。不論有多少時間都是不夠的,我到底要活到幾歲才能把這個清單消化完畢呢?我還是寫個「退休後看的書」清單好了。
  13. 媽媽寄的生日包裹有 Eugenio Bregolat 的《La Segunda Revolución China》和 Manel Ollé 的《Made in China》兩本書。我的想看的書清單越來越長啊!
  14. 我最愛的紀伊國屋書店微風店在改裝中,等到九月才會重新開幕(囧)。
  15. 讀完了《目送》接著就買了朗讀版。作家龍應台唸得比我想像中還更有感覺,可惜的是所謂的「朗讀版」是「精華朗讀版」而已,內容不完全。
  16. 「寒泉」是故宮提供的古典文獻全文檢索資料庫,在 http://bit.ly/q5q7c
  17. 為了執行今年夏天終於讀完《論語》的計畫,我買了《論語:白話中文、英文雙譯本》與易中天的《先秦諸子百家爭嗚》,算不算作弊呢?
  18. 薛欣然最新的書《China Witness》,副標叫做「Voices from a Silent Generation」。在西班牙出版時,書名就叫《Generación Mao》而已。
  19. 我買夏丏尊與葉陶聖的《文心:寫給青年的三十二堂中文課》的時候沒發現這是一本三十年代的書。不過,話雖如此,我也並沒有特別在乎。