Get short, timely messages from Бюро переводов Окей.

Twitter is a rich source of instantly updated information. It's easy to stay updated on an incredibly wide variety of topics. Join today and follow @allcorrect.

Get updates via SMS by texting follow allcorrect to 40404 in the United States
Codes for other countries

Two-way (sending and receiving) short codes:
Country Code For customers of
Australia
  • 0198089488 Telstra
Canada
  • 21212 (any)
United Kingdom
  • 86444 Vodafone, Orange, 3, O2
Indonesia
  • 89887 AXIS, 3, Telkomsel
Ireland
  • 51210 O2
India
  • 53000 Bharti Airtel, Videocon
Jordan
  • 90903 Zain
New Zealand
  • 8987 Vodafone, Telecom NZ
United States
  • 40404 (any)

allcorrect

  1. В России формируется рабочая группа по стандартам ISO в области переводческих услуг bit.ly/JzPqb1
  2. Последняя запись goo.gl/fb/0BFIz
  3. "Проблемы MemoQ мы решаем через Deja Vu"
  4. Что делать, чтобы «полосатые вороны» не превращались в «тигроклювов»? bit.ly/Ic8gkS
  5. Обучающие материалы от бюро переводов «Окей» goo.gl/fb/YsDvX
  6. Компания «Окей» помогла в русификации Selenium bit.ly/zT0UgD
  7. Елена Тищенко выступит с докладом на OGIC bit.ly/Az8Q5Q
  8. "Здравствуйте. Я беспокою вас на счет работы. Отлично (как родную) знаю Турецкого языка." Из резюме.
  9. TFR 2012 пройдёт в Казани bit.ly/y2uhNz
  10. Демид Тишин выступит на конференции GALA bit.ly/w55sj3
  11. «Окей» заняло 7-е место в рейтинге известности! bit.ly/ywHNwa
  12. Денис Хамин стал экспертом на finam.info bit.ly/AFqeHK
  13. Бюро переводов "Окей" на 7 месте в рейтинге известности бюро переводов j.mp/vR6WU0 #100buro
  14. "Оценка качества перевода: приёмы джедаев" - доклад Демида Тишина на TFR 2011 j.mp/uV7e0W
  15. Better manage client satisfaction? Measuring translation quality - register for the webinar j.mp/tRZ8hv
  16. Вебинар "Оценка качества перевода" Демида Тишина bit.ly/sZFq0N
  17. Вакансия для настоящего менеджера продаж j.mp/u8wDm3
  18. У нас новая вакансия - впервые нам требуется программист j.mp/tAhk0n RT plz
  19. Елена Тищенко, наш выпускающий редактор рассказывает о сложностях локализации китайских MMORPG игр j.mp/rVP8ku. Это весело!
  20. Наш исполнительный директор Юрий Петюшин раскрывает секреты вовлечения сотрудников в управление компанией j.mp/vnYIrz #tfru