Get short, timely messages from OntWomen.

Twitter is a rich source of instantly updated information. It's easy to stay updated on an incredibly wide variety of topics. Join today and follow @OntWomen.

Get updates via SMS by texting follow OntWomen to 40404 in the United States
Codes for other countries

Two-way (sending and receiving) short codes:
Country Code For customers of
Australia
  • 0198089488 Telstra
Canada
  • 21212 (any)
United Kingdom
  • 86444 Vodafone, Orange, 3, O2
Indonesia
  • 89887 AXIS, 3, Telkomsel
Ireland
  • 51210 O2
India
  • 53000 Bharti Airtel, Videocon
Jordan
  • 90903 Zain
New Zealand
  • 8987 Vodafone, Telecom NZ
United States
  • 40404 (any)

OntWomen

  1. Many Ontarians helped build awareness of sexual violence this month. Thank you to all. ontario.ca/j279
  2. Beaucoup de gens en Ontario ont aidé ce mois-ci à sensibiliser le public sur la violence sexuelle. Merci à vous tous. ontario.ca/kp05
  3. Campagne FODF donne formation aux intervenantes des Centres d'aide et de lutte contre les agressions à caractère sexuel.http://bit.ly/LytpXT
  4. Show you care about women. Teach boys about equality, respect and consent. bit.ly/IYjfyX
  5. Montrez que les femmes vous tiennent à cœur. Enseignez aux garçons ce que sont égalité, respect et consentement. bit.ly/JgZDMq
  6. Concerned about ‘stranger danger’? 82% of sexual assaults are committed by someone known to the victim. ontario.ca/j279
  7. La peur de l'étranger? 82% des agressions sexuelles sont commises par quelqu'un que les victimes connaissent. ontario.ca/e105
  8. Fact: We all have a responsibility to make sure our behaviour doesn’t make women fearful. ontario.ca/j279
  9. Myth: Women should travel in packs, never walk alone at night, and have a personal responsibility to stay safe.
  10. Réalité: Nous avons tous le devoir de veiller à ce que notre comportement ne rende pas les femmes craintives. ontario.ca/e105
  11. Mythe: Les femmes devraient se déplacer en groupe et ne devraient jamais marcher seules la nuit. C'est à elles de rester hors de danger.
  12. Have you been sexually assaulted? It is not your fault. Tell someone you trust. Get the help you need here: services.findhelp.ca/ovss/
  13. Avez subi agression sexuelle? Ce n'est pas votre faute. Dites-le à quelqu'un et obtenez aide à services.findhelp.ca/ovss/?locale=fr
  14. Sexual assault can happen to any women. Sexual violence crosses all ages, socioeconomic levels, ethnicities. ontario.ca/j279
  15. Toute femme peut être violée. Violence sex. présente dans toutes tranches d'âge, classes socioéconomiques et ethnies. ontario.ca/e105
  16. Did you know that about 12,600 women and 8,500 children are helped by sexual assault centres annually. ontario.ca/oj83
  17. Env. 12 600 femmes et 8 500 enfants obtiennent chaque année l'aide d'un centre pour victimes agressions sexuelles. ontario.ca/bju4
  18. Service providers can access interpretation services in over 70 languages. ontario.ca/zei0
  19. Les prestataires de services ont accès à des services d'interprétation dans plus de 70 langues. Pour en savoir plus: ontario.ca/xj42
  20. Over 7,000 women will use Language Interpreter Services this year for violence related issues. ontario.ca/nr59