Get short, timely messages from Elena Sánchez Martín.

Twitter is a rich source of instantly updated information. It's easy to stay updated on an incredibly wide variety of topics. Join today and follow @ESMtraducciones.

Get updates via SMS by texting follow ESMtraducciones to 40404 in the United States
Codes for other countries

Two-way (sending and receiving) short codes:
Country Code For customers of
Australia
  • 0198089488 Telstra
Canada
  • 21212 (any)
United Kingdom
  • 86444 Vodafone, Orange, 3, O2
Indonesia
  • 89887 AXIS, 3, Telkomsel
Ireland
  • 51210 O2
India
  • 53000 Bharti Airtel, Videocon
Jordan
  • 90903 Zain
New Zealand
  • 8987 Vodafone, Telecom NZ
United States
  • 40404 (any)

ESMtraducciones

  1. @NoniSonne Qué linda está. Aprovecha y disfruta de tu peque :) Besitos para todos.
  2. @iveclop @matthewbennett Gracias a ambos por los buenos deseos pata 2012. Que tengan un muy buen año. Un abrazo.
  3. ¡¡¡Feliz día del traductor, compañeros!!!
  4. @ColourfulRandom El "Resist" no me vuelve loca, pero el "Drench" lleva en mi lista de poticompras desde hace algún tempo. ^^
  5. @ColourfulRandom ¡Juaz, bienvenida al club! Creo que el descuento sigue funcionando....(yo no te estoy tentando). :P
  6. @ColourfulRandom Así me gusta, contribuyendo al éxito de mi futuro libro xD.
  7. @ColourfulRandom Bueno, contaré tu historia en el capítulo "Historias escabrosas y dolorosas". Necesitaré imágenes para ilustrarlo, :P
  8. Cuando termine la traducción que estoy haciendo, escribiré un libro que se llamará "A propósito del apósito" xD ¡Ya desvarío!
  9. @ColourfulRandom ¡Haremos una acampada para conseguirlas! xDDD ¡Ah, Colorflús Randondin, bienvenida a mi Twitter, por cierto! :D
  10. @ColourfulRandom No te fíes. A mí en una tienda me dijeron que mi perchero estaba agotado de fábrica y ahora lo veo en todos lados. xD
  11. Comparto con ustedes un recurso que encontré hace un ratito: Diccionario de términos médicos EN-ES bit.ly/ptiX7x
  12. Buenos días, tuiteros. Aquí estoy con Naria (mi gata), dando los últimos retoques a una traducción. Espero que tengan un gran día. ;-)
  13. Traducir cartas de restaurantes puede resultar indigesto, y @C_Aroutiounova lo sabe bien. Lean, lean: bit.ly/o7edEC
  14. Leyendo un post interesante sobre Trados 2011: bit.ly/q6s8V7 Gracias a @jmmanteca por compartirlo.