ArleLommel
-
@ Laura, I am running a program on April 23 on crowdsourcing localization. Want to see if you would be interested.
11:24 AM Apr 12th
via web
-
Wayne Bourland points out that QA tells us noting about customer satisfaction. Problem for all QA.
6:44 AM Mar 26th
via Twitter for iPad
-
@ is presenting such good results from MT in PayPal that I can't even tweet it out, I can't miss a word
6:29 AM Mar 26th
via Twitter for iPad
-
shift at PayPal from edit distance to review distance. Subtle change, still problematic, but I think the latter is much better.
6:31 AM Mar 26th
via Twitter for iPad
-
PayPal example: 52% of MT output does not need changes. But what does it mean in terms of effort to fix the remaining 48%?
6:27 AM Mar 26th
via Twitter for iPad
-
Paypal uses MT to detect problems in the source and fix them, not just for translation.
6:22 AM Mar 26th
via Twitter for iPad
-
Rubén de la Fuente presenting on why MT improves quality. Uses MT as a pseudo-loc tool to spot and fix errors in advance.
6:13 AM Mar 26th
via Twitter for iPad
-
@ @ That is a fundamental question. At present the metrics are not comparable. e.g. BLEU tells nothing abt human quality.
5:48 AM Mar 26th
via Twitter for iPad
in reply to BobD_Austin
-
MT should be in the background, a service where the user doesn't need to know the details, a natural part of the trans process.
1:47 AM Mar 26th
via Twitter for iPad
-
@ who is rate limiting you? The hotel? Or are you just too quick for "teh Internets"?
1:34 AM Mar 26th
via Twitter for iPad
in reply to BeatBabel
-
@ "process is key" Absolutely. Too many companies don't know what their processes really are and haven't optimized them.
1:32 AM Mar 26th
via Twitter for iPad
in reply to BobD_Austin
-
MT panel highlights the disorganization and competing demands that make MT deployment hard.
1:26 AM Mar 26th
via Twitter for iPad
-
Impressive at
11:59 PM Mar 25th
via Twitter for iPhone
-
At in Monaco. If you want to talk standards, look for the guy in the GALA shirt with the bow tie.
11:37 PM Mar 25th
via Twitter for iPad
-
demo by Tadej sabotaged by French keyboard! ;-) Welcome to the multilingual world ...
6:56 AM Mar 15th
via TweetDeck
-
Tadej Štajner: translate attribute helps, but somebody still has to do the tagging. Needs lang-specific intelligence for automation
6:52 AM Mar 15th
via TweetDeck
-
@ Granted, it doesn't solve it all, but it is more than most translators get, so I see it as a step in the right direction.
6:29 AM Mar 15th
via TweetDeck
in reply to polx
-
Dave Lewis speaking on importance of metadata in content localization, MultilingualWeb-LT project.
5:30 AM Mar 15th
via TweetDeck
-
Very interesting demo by @ of pontoon, a tool for doing in-situ localization. Solves problem of seeing context for web loc.
5:27 AM Mar 15th
via TweetDeck
-
Single iOS app icon > entire pixelmap of original Mac screen. But where are the flying cars!?!
3:59 AM Mar 13th
via Twitter for Mac
|
- Name Arle Lommel
- Location Berlin, Germany
- Web http://www.gala-g...
- Bio Standards at GALA-global.org. Senior researcher at DFKI.de. Folklorist and linguist. Multi-instrumentalist.
|