Get short, timely messages from Adissapong P..

Twitter is a rich source of instantly updated information. It's easy to stay updated on an incredibly wide variety of topics. Join today and follow @Adissapong.

Get updates via SMS by texting follow Adissapong to 40404 in the United States
Codes for other countries

Two-way (sending and receiving) short codes:
Country Code For customers of
Australia
  • 0198089488 Telstra
Canada
  • 21212 (any)
United Kingdom
  • 86444 Vodafone, Orange, 3, O2
Indonesia
  • 89887 AXIS, 3, Telkomsel
Ireland
  • 51210 O2
India
  • 53000 Bharti Airtel, Videocon
Jordan
  • 90903 Zain
New Zealand
  • 8987 Vodafone, Telecom NZ
United States
  • 40404 (any)

Adissapong

  1. Yeah! Another VO job is done :)
  2. Working on another nice-size voice-over job :)
  3. Yeah! I finally finished all 11 voice-over programs today.
  4. 9 down, 2 more to go :] This project is a real tough one.
  5. Can you say "check-in" in Thai with this translation "การตรวจสอบว่าผู้คนครบถ้วนหรือไม่", and magically make the... fb.me/zOApY2r6
  6. Can anyone say "check-in" in Thai with this translation "การตรวจสอบว่าผู้คนครบถ้วนหรือไม่", and magically make... fb.me/11erJfTvk
  7. So my VO project is about half-way done. Got to deal with the poor translations and the miscommunication between... fb.me/CW6A9zJR
  8. after a 5-hour recording session today, my vocal cord is pretty much on fire!
  9. after 5-hour recording session, my vocal cord is pretty much on fire!
  10. Check this video out -- #ThaiFlood #ThaiFloodEng youtube.com/watch?v=SR04qe… via @youtube
  11. is putting my app on a short hold. I am working on a big voice-over/audio post production project.
  12. is working on his own Thai Phrasebook for Travelers for Andriod.
  13. Got a green light to start working on a voice-over project today.
  14. I might have a voice-over work next week...
  15. Aidan Shoots Arrows: http://www.sangswang.com/Adissapong/vid/30/Aidan-Shoots-Arrows
  16. Just finished a 80k project!
  17. How the pro deals with the translator who doesn't know what he/she is doing? I am pulling my hair out cleaning someone mess!
  18. How the pro deals with the translator who doesn't know what is he/she doing? I am pulling my hair out cleaning someone mess!
  19. working on a revision job. Wow, mistakes you wish not to see are there! Misunderstandings, omissions, typos,... http://fb.me/UmvM48Lq
  20. Enjoy a nice little break.